The first complete collection of poetic translations by Marina Tsvetaeva
Discussion
December 14, 2020
The collection compilers will talk about their work on a unique book, which contains all the poetic translations by Marina Tsvetaeva, known as of today. Twenty-three translations are published for the first time in this edition. The book is illustrated with pages of Tsvetaeva's draft and final handwritten manuscripts, most of which become available to the researchers for the first time. All the texts, with a few exceptions, are printed en regard: translation — original. Researchers of Tsvetaeva's works will talk about their discoveries in this part of the poet's literary heritage.
Participants:
Elena Zhuk
Director of the House Museum of Marina Tsvetaeva, Doctor of Sociology (Moscow, Russia)
Alina Popova
Translator, literary critic, member of the Union of Writers of St. Petersburg, Doctor of Philology (Saint Petersburg, Russia)
Alessandro Achilli
Doctor of Philosophy, University of Milan, teacher of Slavic languages and literatures, Monash University, author of works on Russian, Ukrainian, Polish, and German literature (Melbourne, Australia)
Ekaterina Zvorykina
Moderator, MIBF Museum Line curator (Moscow, Russia)